Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 27:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 Esaú fala si pape: “Nta bu tene son un benson, Papa? Bensuan tambi, Papa.” Dipus i kumsa na cora risu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 27:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Esaú obi palabra di si pape, si korson findil, i pupa ku forsa, i fala: “Papa, bensuan tambi!”


Esaú falal: “Nomi di Jakó i justal! Es fasi dus bias ki nganan. I toma ña diritu di sedu purmeru fiju; gosi i toma ña benson!” Dipus i punta: “Bu ka guarda nin un benson pa mi?”


Esis i ki dozi jorson di Israel. Es i palabra ku se pape fala elis oca ki bensua elis. I da kada kin si propi benson.


Ali ña servus na kanta ku kontentamentu di korson, ma abos, bo na grita ku tristesa di korson, bo na pupa, kebrantadu na spiritu.


Bo sibi kuma, mas tardi, oca i bin misti risibi benson di yardansa, i tujidu el, pabia i ka oja manera di rabida kil ki fasi, kontudu i buskal ku larma.


Oca jinti ku leba rekadu ciga na Jibeá nunde ku Saul mora, e konta pobu ki palabra. Tudu jinti yalsa se fála, e cora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ