Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 27:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Isak falal: “Jubi gosi N beju. N ka sibi dia di ña mortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 27:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, toma bu arma ku sedu bu mansasa ku fleŝas, bu bai pa matu pa montia un limaria pa mi,


Oca tempu pa mortu di Israel pertu, i coma si fiju José, i falal: “Si N oja fabur na bu uju, N na pidiu pa bu pui mon bas di ña perna, bu jurmenta kuma bu na mostra bondadi ku bardadi pa mi, bu ka na nteran na Ejitu.


Dipus, Israel fala José: “Ami N na muri, ma Deus i na sta ku bos; i na fasi pa bo riba pa tera di bo papes.


Ka bu njata pa dia di amaña, pabia bu ka sibi ke ki na tisiu.


Tudu ku ciga na bu mon pa fasi, fasil konformi bu forsa, pabia na mundu di mortus, nunde ku bu na bai, i ka ten tarbaju, nin planus, nin kuñisimentu, ku fadi jiresa.


Na ki tempu Ezekias bin paña un duensa, kuas pa muri. Anunsiadur Isaias, fiju di Amoz, bai pa el, i falal: “SIÑOR fala pa bu ruma bu kasa, pabia bu ka na san; bu na muri.”


i fala: “O SIÑOR, lembra kuma ku N yanda diritu bu dianti ku korson limpu, N fasi kusas bon na bu uju.” Dipus i cora ciu.


Abos tambi bo bisia, pabia bo ka sibi kal tempu ku dunu di kasa na bin, si i di tardi, o di noti, o si i ora ku galu na kanta, o parmaña.


Ma nin bo ka sibi ke ku na sedu amaña. Ke ki bo vida? Bo sedu suma un fumu ku lanta; un bokadu i ta pirdi.


Davi jurmenta i falal: “Bu pape sibi diritu kuma bu gosta ciu di mi. E ku manda i fala na si sintidu kuma Jonatas ka dibi di sibi e kusa, pa ka i fika tristi, ma na bardadi, N jurmentau pa vida di SIÑOR, ku bu vida tambi, kuma i faltan son un pasu pa mortu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ