Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 26:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Isak punta elis: “Ke ku manda bo bin jubin, suma bo nfastian, bo tiran na bo metadi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 26:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I teneba manga di karnel ku baka ku manga di kriadu, tok filisteus nveẑa del.


Abimelek fala Isak: “Sai na no metadi; gosi ja bu forsa ciu, i mas di nos.”


E ruspundil: “No oja klaru kuma SIÑOR sta ku bo. E ku manda no oja kuma i dibi di ten juramentu na no metadi, anos ku bo. No misti fasi kontratu ku bo


José manda coma si pape Jakó ku tudu si parentis, ku sedu setenta i sinku jinti.


Kil ku tenba kulpa pincal, i puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef o juis riba di nos?


“I e Moisés ke nega, e puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef o juis?’ I el ku Deus manda suma ŝef i libertadur, kontra i papia na boka di anju ku parsi na ki arvurisiñu.


“Kil no papes, suma ke tenba nveẑa di se ermon José, e bindil; i lebadu pa Ejitu, ma Deus staba ku el,


Jubi, kilis ki di kasa di juntamentu di Satanas, ku na konta mintida, e fala kuma elis i judeus ma e ka sedu, N na pui elis pa e bin, e mborka bu dianti; e ta sibi kuma N amau.


Jeftá punta ki garandis di Jilead: “Nta bo ka staba kontra mi tok bo serkan na kasa di ña pape? Pabia di ke ku bo bin pa mi gosi ku bo foronta?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ