Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:54 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

54 Dipus, el ku omis ku staba ku el e kume, e bibi, e durmi la, e lanta parmaña. Ki omi fala: “Disan N riba pa ña mestre.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:54
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma omi fala elis: “Ka bo tujin, pabia SIÑOR dan bon rusultadu na ña bias. Bo disan N bai pa N pudi riba pa ña mestre.”


E dispidi se irma Rebeka, ku minjer ku krial, ku servu di Abraon ku si omis.


Dipus di Rakel padi José, Jakó fala Labon: “Disan pa N riba pa ña propi tera.


I dispidi si ermons. Oca ke na bai i fala elis: “Ka bo bai jusia na kamiñu.”


Aimaaz, fiju di Zadok, fala: “Disan kuri pa konta rei kuma SIÑOR libral ja na mon di si inimigus.”


Bu oja un omi ku ta tarbaja diritu? I na bin kolokadu na tarbaju di rei; i ka na tarbaja pa kualker algin.


Nunka ka bu punta: “Ke ku manda dias ku pasa i minjor di ki es?” I ka jiresa e koldadi purgunta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ