Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:52 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

52 Oca servu di Abraon obi e kombersa, i mpina pa con dianti di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:52
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N mpina N adora SIÑOR, N ngaba SIÑOR, Deus di ña mestre Abraon, kil ku kumpañan pa kamiñu sertu, pa N pudi ranja fiju di ermon di ña mestre pa si fiju.


Ali Rebeka sta bu dianti; tomal, bu leba, pa i sedu minjer di fiju di bu mestre, suma ku SIÑOR fala.”


Dipus Davi fala tudu juntamentu: “Bo ngaba SIÑOR bo Deus!” Asin tudu pobu mborka dianti di SIÑOR, tambi dianti di rei, e ngaba SIÑOR Deus di se papes.


Jeosafá mborka na con; tudu jinti di Judá ku Jerusalen e kai dianti di SIÑOR pa adoral.


Bo bin, no mpina no adoral; no finka juju dianti di SIÑOR ku kumpunu,


E yentra na kasa, e oja mininu ku Maria, si mame; e mpina, e adora Jesus. Dipus e pursenta kusas ke leba pa patil: uru, nsensu ku mira.


Asin tambi N na ntregal pa SIÑOR pa tudu tempu di si vida, pabia N pidil na mon di SIÑOR.” Asin i adora SIÑOR la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ