Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:51 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

51 Ali Rebeka sta bu dianti; tomal, bu leba, pa i sedu minjer di fiju di bu mestre, suma ku SIÑOR fala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:51
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i falal: “Ali ña tera sta bu dianti. Bu pudi mora na kau ku bu misti.”


Antis di kaba papia, i oja Rebeka na bin ku si puti riba di ombra, ku seduba fiju di Betuel, fiju di Milka, minjer di Naor, ermon di Abraon.


Labon ku Betuel ruspundi e falal: “E kusa i bin di SIÑOR. No ka pudi falau nada, nin ben nin mal.


Oca servu di Abraon obi e kombersa, i mpina pa con dianti di SIÑOR.


Rei punta: “Abos, fijus di Zeruia, ke ku bo ten la? Bo disal i koban mal. Si i SIÑOR ku falal pa i koba Davi mal, kin ku pudi punta pabia di ke ki na fasi asin?”


Bo kasa, bo padi fijus macu ku femia, bo buska minjeris pa bo fijus, bo da bo fijus femia pa kasamenti, pa e pudi padi fijus macu ku femia, pa bo buri la, pa bo ka menusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ