Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:44 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

44 si el i falan pa N bibi, i na kata yagu pa ña kamelus tambi, N ta sibi kuma es i minjer ku SIÑOR marka pa fiju di ña mestre.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku ki kostela ku SIÑOR Deus tiraba di omi, i kumpu minjer, i lebal pa Adon.


N misti pa i sedu asin: N na pidi un bajuda pa i baŝa si puti pa N pudi bibi. Si i falan: ‘Bibi; N na tisi yagu tambi pa bu kamelus,’ N ta sibi kuma i es ku bu marka pa bu servu Isak. Si i bin sedu asin, N ta sibi kuma bu mostra bu bondadi pa ña mestre.”


pa i sedu asin. Ali N sta lungu di fonti di yagu. Si un bajuda bin pa bin kata yagu, si N falal pa i patin un bokadiñu di yagu di si puti,


“Antis di N kaba papia na ña sintidu, Rebeka na binba ja ku si puti na ombra. I ria pa fonti, i kata yagu. N pidil pa i patin yagu pa N bibi.


Jinti pudi juga sorti, ma i Deus ku ta da rasposta.


Kil ku oja minjer i oja un bon kusa, i yangasa fabur di SIÑOR.


Kasa ku rikesa i yardansa ku bin di papes, ma minjer jiru i ta bin di SIÑOR.


Algin retu ta fasi kusas onestu, i ta fika firmi na si onestidadi.


ma ku bon obras, suma minjeris ku fala kuma e na sirbi Deus.


Ka bo diskisi di risibi ospri na bo kasa. Utru jinti ku fasi asin e risibi anjus sin e ka sibi.


Pa kabanta, abos tudu bo dibi di tene un pensamentu, bo dibi di sinti di mesmu manera; bo ama ŋutru suma ermons; bo sedu bondosu, tambi bo baŝa pa ŋutru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ