Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Abraon fala si servu ku mas tardaba ku el, ku ta tomaba konta di tudu ki teneba: “Pui bu mon bas di ña perna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron falal: “SIÑOR Deus, ke ku bu pudi dan? Ali N na yanda sin fiju. Kil ku na yarda ña kusas i Eliezer di Damasku.”


Ña mestre fasin pa N jurmenta, i falan: ‘Ka bu buska minjer pa ña fiju na metadi di fijus di kananeus ku N mora na se tera.


José da ordi pa nkargadu di si kasa, i falal: “Inci sakus de omis ku tudu kumida ke pudi leba. Pui diñeru di kada omi na boka di si saku.


Oca tempu pa mortu di Israel pertu, i coma si fiju José, i falal: “Si N oja fabur na bu uju, N na pidiu pa bu pui mon bas di ña perna, bu jurmenta kuma bu na mostra bondadi ku bardadi pa mi, bu ka na nteran na Ejitu.


Jakó falal: “Jurmentan.” José jurmental. Israel mpina riba di kabesa di si kama.


Jinti garandi di si kasa bai pa el pa bai lantandal na con, ma i nega, nin i ka seta kume ku elis.


Si ŝef Zinri, ku staba riba di metadi di karus di rei, i lanta kontra el. Un dia, na Tirza, rei staba na kasa di Arza, kil ku staba nkargadu di kasa di rei, i na bibiba tok i cami.


Tudu administraduris ku tropas, ku tudu fijus di rei Davi, e jurmenta kuma e na fika bas di rei Salomon.


Garandis di igreẑa ku sedu bon diriẑentis e ta ojadu mersidur di pagadu dus bias, riba di tudu, kilis ku ta tarbaja ciu na nsina ku konta Bon Noba,


Rapas ruspundil: “I ki bajuda moabita ku bin ku Noemi di tera di Moab.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ