Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 24:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Servu kuri pa bai dal kontrada, i falal: “Disan pa N bibi un bokadiñu di yagu di bu puti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 24:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Antis di N kaba papia na ña sintidu, Rebeka na binba ja ku si puti na ombra. I ria pa fonti, i kata yagu. N pidil pa i patin yagu pa N bibi.


I lanta i bai pa Zarefat. Oca ki ciga na porton di prasa, i oja la un minjer viuva ku na kujiba leña. I comal i falal: “Di fabur, ranjan un kaneka di yagu pa N bibi.”


Abos ku mora na tera di Tema, bo tisi yagu pa kilis ku tene sedi, bo tisi kumida pa kilis ku na kuri.


Na ki dia di garandi matansa, ora ku toris kai, korentis di yagu na kuri di riba di tudu monti, kilis ku mas altu ku kilis menus altu.


Nunka e ka na tene fomi nin sedi; nin kalur, ku fadi sol, ka na foronta elis, pabia kil ku ta ten pena delis i na gia elis, i leba elis diritu pa ujus di fonti.


I bin bin na fonti un minjer di Samaria pa kata yagu. Jesus falal: “Patin yagu pa N bibi.”


Minjer di Samaria fala Jesus: “Abo i judeu, bu na pidin, ami samaritanu, yagu di bibi!” (Pabia judeus ka ta filaba ku samaritanus.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ