Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 23:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Asin terenu ku koba ku sta nel bin pasa di mon di fijus di Et pa Abraon, ku fasil simiteriu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 23:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kanaan padi Sidon ku sedu si purmeru fiju, ku Et,


Dipus Abraon ntera si minjer Sara na koba di terenu di Makpela, pertu di Manre (ku sedu Ebron) na tera di Kanaan.


“Ami i stranjeru ku bin mora na bo metadi. Bo bindin un terenu ku pudi sedu simiteriu, pa N pudi ntera ña difuntu.”


ki terenu ku Abraon kumpraba na mon di fijus di Et. La ku Abraon nteradu, ku Sara si minjer.


Si fijus Isak ku Ismael nteral na koba di Makpela, na terenu di Efron, fiju di Zoar, eteu, ku staba pertu di Manre,


Dipus, i da elis ordi, i fala: “Ami N na muri, N na lebadu pa ña papes. Bo nteran ku elis na koba ku sta na terenu ku seduba di Efron, eteu,


E lebal pa tera di Kanaan, e nteral na koba na terenu di Makpela, lungu di Manre, ku Abraon kumpra, tudu ku ki terenu. na mon di Efron, eteu, pa i sedu kau di nteru.


ña pape pun pa N jurmenta, i falan: ‘Ami N na muri. Nteran na koba ku N purpara pa mi na tera di Kanaan.’ Gosi N na pidiu lisensa pa N bai ntera ña pape. Dipus N na riba.”


Rei fala Arauna: “Nau. Bu ta pui pres; N na kumpral, pabia N ka na sakrifika oferta kemadu pa SIÑOR ña Deus ku ka kustan nada.” Asin Davi kumpra kau di masa arus tudu ku ki turus pa sinkuenta mueda di prata;


I bin diskansa, i nteradu na jardin di si kasa, ku sedu jardin di Uzá. Si fiju Amon bin rena na si lugar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ