Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 21:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Sara oja fiju ku Agar di Ejitu padiba ku Abraon na fasi trosa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 21:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sarai, minjer di Abron, i ka padiba nin un fiju ku el. I teneba un minjer katibu di Ejitu, comadu Agar.


Agar padi un fiju ku Abron. Abron coma nomi di fiju ki padiba ku Agar Ismael.


Ma Ismael tambi, N obi ke ku bu fala. N na bensual, N na fasil pa i padi manga di fiju, pa si jorson buri ciu. I na padi dozi ŝef. N na fasil un garandi nason,


Mininu kirsi, i tiradu na mama. Na ki dia ki tiradu na mama, Abraon fasi garandi festa.


Jintis ku leba kartas e bai, e pasa di un prasa pa utru na tera di Efrain ku Manasés, te na Zebulon, ma jintis ri elis, e fasi elis trosa.


ma e ri jinti ku Deus manda, e njuti si palabra, e fasi trosa di si anunsiaduris, tok raiba di SIÑOR torna forti dimas kontra si pobu; remediu ka tenba ja pa elis.


“Ma gosi, jinti mas nobu di ki mi na rin. Se papes ka baliba nada, tok N ka mistiba pui elis pertu di kacuris ku ta bakia ña karnel.


Ami N ka sedu ja omi, N sedu mañoka; jinti ta koban, e njutin!


Palabras mau di ña inimigus ta den suma caga na os; e ta puntan tudu ora: “Nunde ku bu Deus sta nel?”


Te mininu ta kunsidu pa kusas ki ta fasi, si ki kusas i bon i retu.


Si bu tira fora kil ku ta fasi trosa, jus ta sai juntu ku el; keŝa ku kusa di borgoña ta kaba.


Gosi, na dia di si kastigu fora di si tera, Jerusalen lembra di tudu kusas ki gostaba, ki teneba na tempu antigu. Oca ku si pobu kai na mon di inimigu, sin ningin pa sakura elis, inimigus ojal, e fasi trosa di si kaida.


I sta skritu kuma Abraon teneba dus fiju, un di katibu, utru di si minjer libri.


Suma na ki tempu kil ku padidu suma tudu mininu i pirsigi kil ku padidu pabia di Spiritu di Deus, asin tambi gosi i ta kontisi.


Utrus fasidu trosa, e sutadu; utrus pudu korenti, e ficadu na kalabus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ