Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 20:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Abimelek toma karnelis ku bakas, ku katibus macu ku femia, i da Abraon, i tornal Sara si minjer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 20:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraó trata Abron diritu pabia del. Asin Abron ngaña karnelis ku bakas, ku burus macu ku femia, ku kamelus ku katibus macu ku femia.


Abraon falal: “Ami N fala na ña sintidu: ‘N ten sertesa kuma jinti ne kau ka ten rispitu pa Deus. E na matan pabia di ña minjer.’


i fala di Sara si minjer kuma i si irma. Abimelek, rei di Jerar, manda toma Sara.


Gosi, torna minjer pa si omi, pabia el i anunsiadur di ña palabra. I na roga pa bo pa bu pudi vivi, ma si bu ka tornal, sibi sertu kuma bu na muri, ku tudu kil ku bu tene.”


Na ki tempu, Abimelek ku Fikol, ŝef di si tropas, e fala Abraon: “Deus ta sta ku bo na tudu ku bu ta fasi.


Ma si ki servu fala na si kabesa kuma si patron na tarda pa bin, i kumsa na suta servus macu ku femia, i na kume, i na bibi, i na cami,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ