Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 19:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Oca sol na mansi, anjus pinca Lo, e falal: “Janti! Toma bu minjer ku bu dus fiju ku sta li, pa bu ka pirdi na kastigu de prasa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 19:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Lo sai, i papia ku omis ku staba pa kasa ku si fijus, i fala elis: “Bo janti, bo sai ne kau. SIÑOR sta pruntu pa kaba ku e prasa.” Ma ki omis tomal na brinkadera.


Suma Lo na tardaba, ki omis pegal na mon, ku mon di si minjer, ku mon di si dus fiju, e leba elis fora di prasa, pabia SIÑOR tenba pena del.


Oca ke tira elis pa fora, un delis fala: “Kapli ku bu vida; ka bu jubi pa tras, nin ka bu para na tudu e bulañas. Kapli pa montis, pa ka bu pirdi.”


ma janti, bu kapli pa el, pabia nada N ka pudi fasi tementi bu ka kapli pa la.” Pabia di kila, ki prasa ta comadu Zoar, ku signifika pikininu.


I na pui se propi pekadu kai riba delis, i na kaba ku elis pabia di se maldadi. SIÑOR no Deus na kaba ku elis.


Deus fala: “Oca tempu ciga pa N mostra bos fabur, N obi bos. Na dia di salbason N sakura bos.” Agora, dia di fabur ciga ja. Aos i dia pa sedu salbu.


N obi utru vos di seu ku fala: “Ña pobu, bo sai na ki prasa, pa ka bo toma parti na si pekadus, pa ka bo juntadu tambi na si kastigu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ