Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 18:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Dipus i kuri pa bakas, i toma fiju di baka bon, nobu inda, i da si kriadu. Kila purparal kinti-kinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 18:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon bai dipresa nunde Sara na tenda, i falal: “Masa dipresa tris midida di foriña finu, bu fasi bulu.”


I toma mantega ku liti, ku ki fiju di baka ku purparaduba, i pui dianti delis. Oca ke na kume, i firma lungu delis, bas di arvuri.


Ma i purfia ku elis ciu. E bai ku el, e yentra na si kasa. I ranja sia pa elis, i kumpu pon sin fermentu; e kume.


Bo ta durmi na kamas di marfin, bo ta distindi kurpu na bo divans, bo ta kume karni di fiju di karnel ku fiju di baka gurdu.


“Pa i sedu maldisuadu ki nganadur ku tene un bon karnel na si koral, i fala i na dal pa SIÑOR, ma i bai pursenta un kusa ku tene difeitu. Ami i garandi Rei; ña nomi i meduñu na metadi di nasons.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


I torna manda utru kriadus ku ordi di bai fala kumbidadus: ‘N tene ja ña sia purparadu, ña turus ku utru limarias ku N kria pa e festa e matadu ja. Tudu sta ja pruntu. Bo bin pa festa di kasamenti.’


Bo tisi ki fiju di baka mas gurdu, bo matal, pa no kume, no kontenti,


I falal: ‘Bu ermon bin; bu pape mata ki fiju di baka mas gurdu, pabia i risibil san i salbu.’


Es bu fiju bin, ku dana tudu bu diñeru ku minjeris di mau vida; bu matal ki fiju di baka mas gurdu!’


Minjer teneba un bakasiñu gurdu na kasa, i matal kinti-kinti, i toma foriña, i masal, i kumpu pon sin fermentu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ