Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 18:33 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

33 Oca ku SIÑOR kaba papia ku Abraon, i bai. Abraon riba pa si kau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 18:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ki kaba papia ku Abraon, Deus bai i disal.


Ki omis lanta di la, e jubi pa ladu di Sodoma. Abraon bai kumpaña elis.


Ki omis rabida e bai pa Sodoma, ma Abraon firmaba inda la dianti di SIÑOR.


Adon ku si minjer obi SIÑOR Deus na pasia na jardin na fuska-fuska. E sukundi di si pursensa na metadi di arvuris di jardin.


Labon lanta mandrugada, i beẑa si netus ku Leia ku Rakel, i bensua elis, i riba pa si kau.


Jakó tambi bai si kamiñu. Anjus di Deus bin kontra ku el.


Omi falal: “Disan N bai pabia kau klaru ja.” Ma Jakó falal: “N ka na disau bai si bu ka bensuan.”


Deus disal na ki kau nunde ki na papiaba ku el.


Asin raiba di SIÑOR yardi kontra elis. I rabida i bai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ