Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 18:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Abraon torna falal mas: “Ka bu paña raiba, Siñor; disan N papia. Si kontra i ojadu la trinta?” I ruspundi i falal: “N ka na fasil si N oja la trinta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 18:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon torna papia mas, i puntal: “Si kontra i ojadu la korenta?” I falal: “N ka na fasil pa amor di ki korenta.”


Abraon falal: “Suma ku N mara koraẑen pa papia ku Siñor, si kontra i ojadu la vinti?” I falal: “N ka na kaba ku el pa amor di ki vinti.”


Judá bai pa el i falal: “Siñor, di fabur, dan lisensa pa N papia un palabra ku bo. Ka bu paña raiba kontra bu servu, pabia bu sedu suma Faraó.


“Ami N ka bali; ke ku N na ruspundiu? N pui mon na boka.


SIÑOR, bu obi diseẑus di jinti mansu. Bu na obi elis, bu da elis koraẑen,


Deus i rispitadu ku medu na juntamentu di si pobu; tudu kilis ku sta na si roda dibi di ten medu del.


Kil ku ta vinga darmamentu di sangi i ta lembra, i ka ta diskisi di gritu di kilis ku foronta.


N fala: “Ai di mi! N sta pirdidu, pabia N sedu omi di boka susu, N mora na metadi di jinti di boka susu, ma ña uju oja Rei, SIÑOR ku ten tudu puder!”


Jidion fala Deus: “Ka bu paña raiba di mi. Son es un bias ku N na fala. N pidiu pa bu fasi mas un sinal son ku lan. N pidiu pa son lan fika seku e bias, ma pa con tudu moja ku serenu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ