Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 18:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Ki omis lanta di la, e jubi pa ladu di Sodoma. Abraon bai kumpaña elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 18:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sara sintiba medu, i nega i fala: “N ka ri.” Ma el i falal: “Ka bu fala asin pabia bu ri.”


I yalsa uju, i oja tris omi ku firmaba pertu del. I jubi elis, i kuri di porta di tenda pa bai kontra ku elis, i mpina pa con, i fala:


Ki omis rabida e bai pa Sodoma, ma Abraon firmaba inda la dianti di SIÑOR.


Ki dus anju ciga na Sodoma di tardi. Lo sintaba na porton di prasa. I oja elis, i lanta, i bai kontra ku elis, i mpina ku rostu na con,


Igreẑa juda elis ne bias. Na kamiñu e pasa na Fenísia ku Samaria; e na konta kuma ku jintius konverti. E noba pui tudu ermons fika kontenti.


Kusa ku mas pui elis fika tristi i palabra ki fala elis kuma, e ka na oja si rostu mas. E kumpañal te na barku.


Oca ku no pasa ki dias la, no sai, no kontinua no bias. Elis tudu ku minjeris ku se fijus e kumpañanu te fora di prasa. No finka juju na praia, no ora.


N misti fasil ora ku N na bai Spaña. Na kamiñu pa la N pudi oja bos; bo ta judan na kamiñu pa la, dipus ku N goza un tempu juntu ku bos.


E da tustumuñu na igreẑa di bu amor. Si bu kontinua juda elis na bias na manera ku Deus ta kontenti, bu ta fasi ben,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ