Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 16:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Anju torna falal: “N na buri bu jorson; e na ciu tok e ka na pudi kontadu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 16:10
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na fasi bu jorson suma reia, manera ku, si algin pudi fasi konta di reia, asin tambi i pudi fasi konta di bu jorson.


Anju di SIÑOR falal: “Riba pa bu siñora, bu baŝa bu kabesa bas di si mon.”


Ma Ismael tambi, N obi ke ku bu fala. N na bensual, N na fasil pa i padi manga di fiju, pa si jorson buri ciu. I na padi dozi ŝef. N na fasil un garandi nason,


Ma N na fasi tambi fiju di katibu pa i sedu un nason, pabia el i bu fiju.”


I bai, i sinta lunju un bokadu, suma un tiru di mansasa, pabia i fala: “N ka pudi oja mininu na muri.” I sinta la na ki kau, i kumsa na cora.


Lanta, bu bai lantanda rapas, bu pegal na mon, pabia ku el N na fasi un garandi nason.”


Na tudu se sufrimentu el i sufri; anju, ku sedu el propi, i salba elis. Ku si amor ku si miserikordia i libra elis, i toma elis, i gia elis tudu dias di tempu antigu,


SIÑOR ku ten tudu puder i fala: “Jubi, N na manda ña servu ku na kumpu kamiñu dianti di mi. Siñor ku bo na buska i na bin di repenti pa si templu; kil ku bo misti i na bin, i tisi kontratu.”


Te aos ningin ka oja Deus; si Fiju un son ku sta juntu ku si Pape i pui pa no kunsil.


El son ku ka ta muri, i mora na lus ku ningin ka pudi ciga nel. Ningin ka ojal, nin i ka pudi ojadu, kil ku ten ku dadu onra ku puder pa sempri. Amen.


Anju di SIÑOR bin pa Ofra, i sinta bas di un arvuri garandi ku pertensiba Joás, abiezrita. Si fiju Jidion na masaba trigu na kau di masa uvas, pa sukundil di midianitas.


SIÑOR falal: “Suma ku N na sta ku bo, bu na kaba ku midianitas suma e seduba un algin son.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ