Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 15:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 SIÑOR falal mas: “Ami i SIÑOR ku tirau na Ur na tera di kaldeus, pa dau e tera pa bu yarda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 15:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR fala Abron: “Sai na bu tera, na metadi di bu parentis, na kasa di bu pape, bu bai pa un tera ku N na mostrau.


SIÑOR bin pa Abron i falal: “N na da e tera pa bu jorson.” Abron kumpu la un altar pa SIÑOR ku binba pa el.


I ta dau benson di Abraon, abo ku bu jorson, pa bu yarda tera nunde ku bu na mora nel suma stranjeru, ku Deus da Abraon.”


Dipus, José fala si ermons: “Ami N na muri, ma di sertesa Deus na bin juda bos, i na fasi pa bo sai ne tera pa tera ki jurmenta pa da Abraon, Isak ku Jakó.”


i fala: “N na dau tera di Kanaan pa bu tenel suma kiñon di bu yardansa.”


pabia i lembra di si purmesa sagradu ki da si servu Abraon.


I da elis teras di utru nasons; e bai toma konta di lugaris ku utru jinti tarbaja.


Lembra di bu servus Abraon, Isak ku Israel, ku bu jurmenta pa elis pa bu propi kabesa, bu fala: ‘N na buri numeru di bo jorson suma strelas na seu; N na da bo jorson tudu e tera ku N fala N na da elis pa e tenel suma yardansa pa sempri.’ ”


Bo toma tera pa bos, bo mora nel, pabia N da bos el pa bo tene.


Deus fala Abraon ku si jorson kuma mundu na sedu di selis. I ka daba elis e purmesa pabia Abraon kumpri lei, ma i pabia si fe pul pa i ojadu justu.


Na ki tempu N fala bos: “SIÑOR bo Deus da bos e tera pa bo tenel, ma abos, tudu omis forti, bo ten ku kamba, yarmadu, dianti di bo ermons, fijus di Israel.


I ka pabia di kuma bu justu o bu tene korson retu ku manda bu na bai yentra pa tene ki tera, ma i pabia di maldadi di ki nasons ku SIÑOR bu Deus na bota elis fora bu dianti; tambi i pa kumpri palabra ku SIÑOR bu Deus jurmenta pa bu papes Abraon, Isak ku Jakó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ