Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 15:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 SIÑOR bin papia ku Abron, i falal: “Es omi ka na sedu bu yardadur, ma fiju ku na bin sai na bu propi kurpu, el ku na sedu bu yardadur.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 15:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus de kusas tudu pasa, SIÑOR bin papia ku Abron na vison, i falal: “Abron, ka bu ten medu. Ami i bu tajadera; N sedu bu garandi premiu.”


pabia N na bensual, N na dau un fiju ku el. N na bensual; i na sedu mame di nasons; reis di nasons na sai nel.”


ma Deus falal: “Ka bu fika ku kasabi aserka di rapas ku bu katibu. Obi tudu ke ku Sara na falau, pabia i na Isak ku bu jorson na kontadu.


Davi fala mas Abisai ku tudu si ŝefis: “Ña propi fiju ku sai na ña kurpu na buska matan, ku fadi e fiju di Benjamin! Bo disal pa i koban mal, pabia i SIÑOR ku mandal.


“‘Ora ku bu vida kaba, bu muri, bu diskansa ku bu papes, N na lantanda un di bu familia, ku sedu bu fiju propi, pa i toma bu lugar; N na firmanta si renansa.


SIÑOR manda anju ku mata tudu omis di gera ku kapitons ku ŝefis na kampamentu di rei di Asiria. Rei riba incidu di borgoña pa si tera. Oca ki yentra na baloba di si deus, si propi fijus ki padi e matal la ku spada.


Anos, ermons, no sedu fijus suma Isak, konformi Deus falaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ