Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 14:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Dipus, rei di Sodoma, rei di Gomora, rei di Admá, rei di Zeboin ku rei di Belá (ku sedu Zoar) e forma gera, na kobon di Sidin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 14:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Frontera di kananeus kumsa disna di Sidon, i bai te na Jerar, i ciga Gaza, i torna bai pa Sodoma, Gomora, Admá ku Zeboin, i bai te Lasa.


Lo yalsa rostu, i jubi pa bulañas di Jordon, te na prasa di Zoar, i ojal ben reguadu suma jardin di SIÑOR, o suma tera di Ejitu. (Es i seduba antis di SIÑOR kaba ku tera di Sodoma ku Gomora.)


Kobon di Sidin inciba di fontis di alkatron. Oca reis di Sodoma ku di Gomora na kuri, e kai na ki fontis. Restu di se jinti kuri pa montis.


kontra Kedorlaomer, rei di Elan, Tidal, rei di Goin, Anrafel, rei di Babilonia, ku Ariok, rei di Elasar — kuatru rei kontra sinku.


Jubi ki prasa pikininu ku sta pertu; N pudi kuri pa el. Disan N kapli pa la, pa ña vida pudi salba. Bu ka oja kuma i pikininu?”


ma janti, bu kapli pa el, pabia nada N ka pudi fasi tementi bu ka kapli pa la.” Pabia di kila, ki prasa ta comadu Zoar, ku signifika pikininu.


“Efrain, kuma ku N pudi disau? Israel, kuma ku N na ntregau? Kuma ku N pudi kastigau suma ku N fasi ku Admá? Kuma ku N na fasiu suma Zeboin? Ña korson muda, tudu ña amor sindi suma fugu ku na yardi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ