Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 14:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Abron fala rei di Sodoma: “N yalsa mon pa SIÑOR, Deus ku sta riba di tudu kusa, ku kumpu seu ku tera; N jurmenta

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 14:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei di Sodoma fala Abron: “Ntregan jinti; bu pudi fika ku rikesa.”


Oca Abron teneba noventa i novi anu, SIÑOR bin pa el, i falal: “Ami i Deus ku ten tudu puder. Yanda ña dianti, sin kulpa.


Abraon paranta un pe di tamarisk na Berseba, i coma nomi di SIÑOR la, ku sedu Deus ku ka ten kumsada nin kabantada.


N misti pa bu jurmenta pa SIÑOR, Deus di seu ku tera, ku bu ka na ranja minjer pa ña fiju na metadi di bajudas di jinti di Kanaan nunde ku N mora,


i manda jinti ku rekadu pa e bai fala elis: “SIÑOR ta bensua bos manera ku bo fasi e bondadi di ntera Saul, bo mestre.


Eliseu falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR, kil ku N ta sirbi, kuma N ka na tomal.” Naaman kontinua na ngodal, ma i nega.


Abo, SIÑOR, i garandi; bu ten puder ku rispitu ku vitoria; abo i Rei gloriosu. Tudu ku sta na seu ku tera i di bo. Renu i di bo, SIÑOR; abo i kabesa ku sta riba di tudu.


Libran, bu kaplintin di mon di jinti di utru teras, ku se boka ta papia mintida, se mon direita ta yalsadu na palabras falsu.


ku se boka ta papia mintida, se mon direita ta yalsadu na palabras falsu.


Tera i di SIÑOR, ku tudu ku sta nel, suma tambi mundu ku tudu kilis ku mora nel,


Pui pa e sibi kuma i abo son ku tene nomi di SIÑOR, bu sedu Deus ku ta rena riba di tudu mundu.


N na bin leba bos pa tera ku N yalsa mon pa jurmenta kuma N na da Abraon, Isak ku Jakó. N na da bos el pa yardansa. Ami i SIÑOR.”


Deus altu ku sta riba di tudu, ku tene vida ntidu, ku tene nomi sagradu, asin ki fala: “N mora na un lugar altu, sagradu juntu ku kilis ku ripindi, e baŝa kabesa, pa pudi da elis animu.


Ki omi ku bisti ropa di liñu, ku staba riba di yagu di riu, i yalsa mon direita ku skerda pa seu. N obi i jurmenta na nomi di kil ku bibu pa sempri, i fala: “I na sedu tris anu i meiu. Ora ke kaba dana puder di pobu di Deus, tudu e kusas na sta kompletu.”


Oca ki tempu pasa, ami, Nabukodonosor, N yalsa uju pa seu; ña juisu torna pa mi. N fala ben di Deus ku sta riba di tudu, N ngabal, N da gloria pa kil ku na vivi pa sempri. I na domina pa sempri; si renu na sedu di un manjuandadi pa utru, pa sempri.


Prata ku uru, tudu i di mi.’ Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Seu, mesmu ki seu mas altu, i di SIÑOR bu Deus; tera i di sil ku tudu ku sta nel.


N na yalsa mon pa seu, N fala: Suma ku N bibu pa sempri,


Oca ki ojal son, i rumpi si ropa, i falal: “A ña fiju! Bu kebran korson! Abo ku na pun pa N sta tristi. N fasi ja un purmesa pa SIÑOR, N ka pudi riba tras.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ