Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 14:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 I bin un algin ku kapli, i konta Abron, ebreu, ku moraba pertu di pes di karvaju di un omi amoreu comadu Manre. Es ku si ermons Eskol ku Anar e seduba sos di Abron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 14:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku rasas ku comadu jebuseus, amoreus, jirgaseus,


Abron disarma si tenda, i bai mora pertu di pes di karvaju di Manre, na prasa di Ebron. I kumpu un altar la pa SIÑOR.


N ka na toma nada, son kil ku ña omis kume, ku parti ku toka ku omis ku bai ku mi, ku sedu Aner, Eskol ku Manre. Esis e pudi toma se parti.”


Dipus, SIÑOR bin pa Abraon, lungu di pes di karvaju di Manre. Abraon sintaba na porta di tenda; ki ora sol kintiba wit.


Abraon toma karnelis ku bakas, i da Abimelek; e fasi kontratu.


Oca ke kaba fasi kontratu na Berseba, Abimelek lanta, ku Fikol, ŝef di si tropas, e riba pa tera di filisteus.


minjer coma omis di si kasa, i fala elis: “Bo jubi, ki ebreu i tisidu li pa fasinu trosa. I yentra li te na kau ku N sta nel pa dita ku mi, ma N grita risu.


pabia N tiradu ku forsa di tera di ebreus; nin li tambi N ka fasi nada pa N pudu ne koba.”


I tenba un joven ebreu ku staba ku nos, katibu di kapiton di guarda. No kontal no suñus; i splikanu elis konformi suñu di kada kin.


E sirbi di sil aparti, e sirbi tambi di si ermons aparti; ejipsius ku ta kumeba ku el, e sirbi elis tudu aparti; ejipsius ka pudiba kume ku ebreus, pabia i sedu un kusa nujenti pa elis.


Di repenti sabeus bin riba delis, e leba, e mata tarbajaduris ku spada. Ami son ku kapli pa bin kontau.”


Un dia, oca Moisés bin garandi, i bai pa si parentis, i na jubi elis na se tarbaju kansadu. I oja un omi di Ejitu i na kastiga un di si parentis.


I yabril, i oja ki mininu; mininu na coraba, tok i sinti pena del, i fala: “E mininu i di ebreus.”


“Garandis di Israel na obiu; abo ku elis bo na bai pa rei di Ejitu, bo falal: ‘SIÑOR, Deus di ebreus, i bin pa nos. Disanu pa no bai bias di tris dia pa lala, pa sakrifika pa SIÑOR no Deus.’


pa kada kin larga si katibu macu o femia di pobu di Israel. Ningin ka pudi fika ku un ermon judeu suma katibu.


I ruspundi elis: “Ami i ebreu; N ta adora SIÑOR, Deus di seu, ku kumpu mar ku con.”


Dipus e ciga na kobon di Eskol, e korta un ramu ku teneba un kacu di uva, e maral na un po pa dus omi pudi kargal. E tira tambi romans ku figus.


Israel manda jinti pa Sion, rei di amoreus, ku e rekadu:


E sedu ebreu? Ami tambi. E sedu israelita? Ami tambi. E sedu di jorson di Abraon? Ami tambi.


Sentimentu ku bo dibi di ten i kil ku Kristu Jesus tenba, suma ku no ta kanta:


Kumandantis di filisteus punta: “Ke ku ki ebreus na fasi li?” Akis ruspundi i fala elis: “Es i Davi, ŝef di Saul, rei di Israel. I sta ku mi un anu i tal. Disna di dia ki sai na mon di Saul te aos, N ka oja nin kulpa nel.”


Un omi di jorson di Benjamin kuri di kampu di gera, i ciga na ki mesmu dia na Siló, ku si ropa rumpidu, ku reia na kabesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ