Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 13:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Tambi Lo, ku ta baiba ku Abron, i teneba manga di karnel ku bakas ku tendas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 13:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Abron sai, suma ku SIÑOR falal. Lo bai ku el. Abron teneba setenta i sinku anu oca ki sai na Aran.


I leba si minjer, Sarai, ku si subriñu Lo, ku tudu rikesas ke juntaba, ku katibus ke ranja na Aran. E sai pa bai pa tera di Kanaan, e ciga la.


Tera ka pudiba sustenta elis tudu juntu, pabia se limarias ciu ba, tok e ka pudiba fika juntu.


Mininus kirsi. Esaú bin ten jitu na montia; i gostaba di vida di matu, ma Jakó sedu un omi ketu, ku ta fika lungu di tendas.


Ada padi Jabal, ku seduba pape di kilis ku ta mora na tenda, e kria limarias.


E na toma se tendas, se limarias, lona di se tendas ku tudu se rikesas; e na leba se kamelus. Jinti na grita elis, e fala: ‘Medu na tudu ladu!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ