Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 13:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Dipus di Lo rapati ku Abron, SIÑOR fala Abron: “Yalsa uju, bu jubi disna di kau nunde ku bu sta nel, pa ladu di norti, di sul, di saida di sol ku si kaida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 13:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo yalsa rostu, i jubi pa bulañas di Jordon, te na prasa di Zoar, i ojal ben reguadu suma jardin di SIÑOR, o suma tera di Ejitu. (Es i seduba antis di SIÑOR kaba ku tera di Sodoma ku Gomora.)


Bu jorson na ciu suma reia na con; bu terenu na bai desdi kaida di sol te na si saida, di norti pa sul. Tudu rasas di mundu na sortiadu pabia di bo ku bu jorson.


Yalsa uju, bu jubi na roda; tudu bu pobu na junta, e na bin pa bo. N jurmenta pa ña vida kuma, e jinti tudu e na sedu pa bo suma fajamentu. Bu na kontenti ku elis suma ku noiva ta kontenti ku fajamentu bonitu.


Yalsa uju, bu jubi na roda; elis tudu e na junta pa bin pa bo. Bu fijus na bin di lunju, bu fijus femia na bin, pembidu na mon.


Subi riba di monti Pisga, bu yalsa uju pa norti, pa sul, pa lesti ku kaida di sol. Jubi diritu ku bu uju, pabia bu ka na kamba riu Jordon.


Moisés sai na kau rasu di Moab, i bai pa monti Nebu, i subi na ponta mas altu di Pisga, filadu ku Jerikó. SIÑOR mostral tudu tera desdi Jilead te na Dan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ