Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 12:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Dipus Abron pega kamiñu mas, i fika i na bai puku puku pa ladu di sul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 12:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron sai na Ejitu, i bai pa sul di Kanaan, el ku si minjer ku tudu kusas ki teneba. Lo bai ku el tambi.


I sai na ladu di sul, i yanda di un lugar pa utru, tok i ciga na Betel. I pasa pa ki kau na metadi di Betel ku Ai, nunde ku na kumsada i yarmaba si tenda,


Abraon sai di Manre, i bai mora na ladu di sul di Kanaan, na metadi di Kades ku Sur. Mas tardi, oca i bai pa Jerar,


Oca ku Deus falan pa N sai na kasa di ña pape pa N bai na utru kau, N falal: ‘Asin ku bu na mostra kuma bu aman: Kada kau ku no ciga, bu ta fala kuma ami i bu ermon.’ ”


Isak bin pa ladu di fonti di Laai Roi, pabia i moraba na sul di Kanaan.


Bo papes e yanda-yanda di un nason pa utru, di un renu pa utru.


Es i rekadu di Deus aserka di limarias di sul di Judá: Mbaŝaduris na pasa na tera di kansera ku kasabi, nunde ki ten lion macu ku femia, tutu ku kobra venenosu ku ta buanta kabesa. E ta leba se rikesas riba di burus, utru kusas di balur riba di kamelus, pa un pobu ku ka na da elis ajuda.


Oca ku Moisés manda elis pa e spia tera di Kanaan, i fala elis: “Di li bo bai pa norti, bo pasa na sul di Kanaan, bo bai dianti pa montañas.


Bo ruma, bo pega kamiñu, bo bai pa montaña di amoreus, ku tudu lugaris lungu del, pa bulaña di Jordon, pa montis, pa kobon, pa reẑion di sul, pa lungu di mar, pa tera di kananeus, pa Líbanu, te na riu garandi ku sedu riu Eufrates.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ