Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 11:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 SIÑOR fala: “E pobu i un son; e tene mesmu lingua. Jubi gora ke ke kumsa na fasi! Pa dianti, tudu ke misti fasi, e na pudi fasil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 11:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti di tudu mundu teneba un lingua son, e ta papiaba di mesmu manera.


SIÑOR Deus fala: “Omi gosi i suma un di nos; i kunsi ben ku mal. No ka dibi di disal pa i distindi mon pa i toma tambi fruta di ki arvuri ku ta da vida; si i kumel, i ta vivi pa sempri.”


SIÑOR oja maldadi di omis na buriba na tera. Tudu se manera di pensa na se korson i seduba son mau.


SIÑOR sinti ki ceru sabi, i fala na si korson: “Nunka mas N ka na maldisua tera pabia di omi, nin ku si korson ta jingi sempri pa mal, disna di si mininesa. N ka na torna mata tudu kriatura bibu, suma ku N fasi.


Ki tris fiju di Noe, se jorsons bin inci tera.


Oca me-dia toka, Elias kumsa na fasi elis trosa, i fala: “Bo grita mas risu, pabia el i deus. Talves i na papia ku algin, o i sta okupadu, o i bai bias; o talves i na durmi, i ten ku kordadu!”


Joven, fika kontenti na bu nobresa, bu goza dias di bu juventudi. Yanda na kamiñu di bu korson, ku kil ku bu uju misti, ma ka bu diskisi kuma Deus na julgau pabia di tudu ki kusas.


Fora di kila, N tuji bos cuba, oca ki faltaba inda tris mis pa kebur. N manda cuba riba di un prasa, ma N ka mandal riba di utru; cuba cubi na un lugar, ma utru lugar, nunde ki ka cubi, i bin seku.


Ku si mon i fasi kusas garandi ku mostra si puder. I pajiga kilis ki garandiosu, ku planus di se korson.


I kumpu un omi ku tudu rasas bin sai nel, pa e mora na tudu parti di mundu. I jumna marka elis tempu ku lugar nunde ke na mora.


Bo bai coma ki deusis ku bo kuji; elis e pudi libra bos na ora di foronta!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ