Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 1:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Deus fala: “Yagu bas di seu pa i junta na un kau, pa i pudi ten un parti seku.” Asin ki bin sedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 1:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus coma firmamentu seu. Ki di tardi ku parmaña i sedu sugundu dia.


Abo son ku sedu SIÑOR. Bu kumpu seu, te na ki seu mas altu, ku tudu multidon di strelas; bu kumpu tera ku tudu ku sta nel; bu kumpu maris ku tudu ku sta nelis. Abo ku ta guarda tudu vida; puderis di seu ta adorau.


I marka orizonti riba di yagu pa i sedu frontera di lus ku sukuru.


I distindi seu di norti riba di spasu vaziu, i pindra mundu riba di nada.


Bu ta pui vigas di bu morada na yagu la riba. Bu ta tene nuvens suma bu karu, bu yanda montadu riba di asas di bentu.


I ta junta yagu di mar na un monton; i ta guarda fundura di yagu na armazens.


Mar i di sil, pabia i el ku kumpul; si mon forma tera seku.


Tudu rius ta bai pa mar, ma mar ka ta inci. Yagu ta riba sempri pa lugar ku riu kumsa nel, pa torna kuri mas.


SIÑOR punta: “Bo ka ten medu di mi? Bo ka ta tirmi ña dianti? I ami ku pui reia pa i sedu frontera ku mar, un barera pa sempri ku mar ka pudi pasa. Maron pudi lanta ma i ka pudi kamba riba del. Nin si i somna, i ka pudi pasa frontera.


I ruspundi elis: “Ami i ebreu; N ta adora SIÑOR, Deus di seu, ku kumpu mar ku con.”


E ka misti lembra kuma seu ku tera tenba na antigamenti. Deus papia son; tera sai na metadi di yagu; yagu rodial.


i jurmenta pa kil ku bibu pa tudu sempri, kil ku kumpu seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis, kuma i ka na tarda ja mas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ