Kumsada 1:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
28 Deus bensua elis, i fala elis: “Bo padi ciu, bo inci mundu, bo manda riba del. Bo manda riba di pis di mar, riba di kacus di seu, riba di tudu limarias ku ta yanda na tera.”
Ma Ismael tambi, N obi ke ku bu fala. N na bensual, N na fasil pa i padi manga di fiju, pa si jorson buri ciu. I na padi dozi ŝef. N na fasil un garandi nason,
Ki di noti SIÑOR bai pa el, i falal: “Ami i Deus di bu pape Abraon. Ka bu medi, pabia N sta ku bo. N na bensuau, N na buri numeru di bu jorson, pabia di ña servu Abraon.”
Dipus Esaú yalsa si uju, i oja minjeris ku mininus, i punta: “E jinti ku sta ku bo i kin?” Jakó falal: “Es i fijus ku Deus pa si bondadi i da bu servu.”
pabia di Deus di bu pape ku na judau, pabia di kil ku ten tudu puder ku na bensuau ku bensons di seu ku sta riba, ku bensons di fundura ku sta bas, tambi ku bensons di manga di fiju.
Jabez coma Deus di Israel i falal: “N misti pa bu bensuan ciu, bu burin mas terenu, pa bu mon sta riba di mi pa libran di tudu mal ku pudi fasin sinti dur.” Deus seta kusa ku Jabez pidi.
SIÑOR ku kumpu seu, el ki Deus. I el ku forma tera, i kumpul, i firmantal. I ka kumpul pa i limpu, sin nada, ma i formal pa i tene moraduris. Asin ku SIÑOR fala: “I ami ki SIÑOR; i ka ten mas utru.