Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 1:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Asin Deus kumpu manga di pis garandi ku tudu limarias bibu ku ta nada na yagu, kada un suma si koldadi. I kumpu tambi kada kacu ku tene asa suma si koldadi. Deus oja ki kusa, i kontenti ku el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 1:21
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa toma konta di di dia ku di noti, tambi pa fasi rapatimentu di lus ku sukuru. Deus oja ki kusa, i kontenti ku el.


Deus fala: “Pa yagu inci ciu ku manga di limaria bibu; pa kacus bua na seu, riba di tera.”


Deus bensua elis, i fala: “Bo padi ciu, bo inci yagu di mar; kacus pa e padi na tera.”


Deus kumpu limarias di matu suma se koldadi, ku di kasa suma se koldadi, ku tudu kilis ku ta rasta na con suma se koldadi. Deus oja elis tudu, i kontenti.


Deus oja tudu ki fasi, i kontenti ku el. Ki di tardi ku parmaña i sedu sestu dia.


Oca ku SIÑOR Deus toma reia, i kumpu tudu limarias di matu, ku tudu kacus di seu, i leba elis pa Adon, pa jubi kuma ku Adon na coma elis. Tudu ki limarias bibu ku Adon coma se nomi, e fika ku ki nomi.


Dus di kada koldadi kacu, ku kada koldadi limaria, ku tudu koldadi kilis ku ta rasta, e na bin pa bo, pa bu pudi guarda elis bibu.


Tudu limarias di matu suma se koldadi, ku tudu koldadi limaria di kasa, ku tudu koldadi limaria ku ta rasta na con, ku tudu koldadi kacu, ku tudu bicu ku tene asa —


Tira fora tudu limarias bibu ku sta la ku bo, suma kacus, ku limarias, ku tudu kilis ku ta rasta, pa e pudi padi ciu, e inci mundu.”


Tudu limarias, kilis ku ta rasta na con, ku tudu kacus, ku tudu ku ta yanda na con, kada un suma si koldadi, e sai na barku.


Tudu limarias di tera ku tudu kacus di seu, ku tudu limarias ku ta rasta na con, ku tudu pis na mar, e na fika ku garandi medu di bos. E ntregadu na bo mon.


Ma abos, bo padi manga di fiju, pa bo pudi ciu, bo inci mundu.”


“Punta limarias; kada un delis pudi nsinau; punta kacus; elis e ta kontau.


“Mortus na tirmi bas di yagu, ku kilis ku mora la.


Nta ami i mar, o ami i limaria di mar, pa bu pun guarda?


Abos di tera, bo ngaba SIÑOR, abos baleias, ku tudu kau fundu;


fijus di Israel padi, e buri tok e ciu dimas; e torna forti, tok e inci tera.


Riu Nilu na inci ku elis; e na sai e bai te na bu kasa, te na bu kuartu di durmi, te riba di bu kama; e na bai tambi te na kasas di bu ŝefis ku bu pobu; e na sta na bu furnus ku kaus di masa pon.


“Fiju di omi, miskiña pa Faraó, rei di Ejitu, bu falal: ‘Bu seduba suma lion na metadi di nasons, suma lagartu na mar. Bu ta bulbuli kurpu na rius, bu ta pui yagu pa i bulbuli ku bu pe; bu susa bu rius.


SIÑOR purpara un pis garandi pa i nguli Jonas; Jonas fika tris dia ku tris noti na bariga di ki pis.


SIÑOR da ordi pa pis; kila vomita Jonas na ntera.


Suma ku Jonas staba tris dia ku tris noti na bariga di pis garandi, asin tambi ku Fiju di omi na bin sta tris dia ku tris noti bas di con.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ