Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 1:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Deus fala: “Pa i ten lusis na seu, pa rapati di dia ku di noti, pa e sedu sinal ku ta marka dias, anus ku tempus di festival;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 1:14
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki di tardi ku parmaña i sedu terseru dia.


pa ki lusis pudu na seu pa e pudi numia tera.” Asin ki bin sedu.


“Tementi mundu ka kaba, tempu di sumia, ku tempu di kebra, tempu di kalur ku tempu di friu, tempu di cuba ku tempu di seku, di dia ku di noti nunka e ka na para.”


N pui ña arku-iris na nuven suma sinal di kontratu na metadi di mi ku tera.


Nta algin pudi fasi konta di si tropas? I ten algin ku si lus ka ta lanta riba del?


Te lua ojadu ku falta di lus, strelas ka puru na si uju;


Pa si strela di fuska-fuska fika sukuru; lus di mandrugada ki na pera pa ka i bin; pa i ka ojadu purmeru raius di sol.


Tudu manti te aos konformi ordis ku bu da, pabia tudu kusas ta obdisiu.


Sol ku lua, bo ngabal; tudu strelas ku ta numia, bo ngabal.


I firmanta elis pa tudu sempri, i da elis un lei ku ka na pasa.


Bo ngaba SIÑOR! Bo ngaba Deus na si kau sagradu; bo ngabal na seu ki kumpu ku si puder!


Bo toka korneta pa festival, na lua nobu, tambi ora ku lua firma.


Bo yalsa uju pa riba, bo jubi kin ku kumpu ki kusas, ku ta tira ki manga di strela un son un son, i coma elis pa se nomis. Pabia di si garandi forsa ku puder, nin un son ka na falta.


Asin ku SIÑOR fala: “Ka bo remenda manera di yanda di utru nasons; ka bo panta ku sinalis di seu ku utru nasons ta panta ku el,


Es i palabra di SIÑOR ku ta da sol pa i numia di dia, i ta da ordi pa lua ku strelas pa e da lus di noti. I ta lantanda mar, i pui maron pa i somna. Si nomi i SIÑOR ku ten tudu puder.


“Ami, SIÑOR, N fala kuma, si bo pudi kebra ña kontratu ku sol ku ña kontratu ku sukuru, di manera ku di dia ku di noti ka ta bin na se tempu sertu,


Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Si ña kontratu ku sol ku sukuru i ka firma pa sempri, si N ka pui leis fiksu ku ta kontrola seu ku tera,


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Porton di kintal di dentru ku ta fika na ladu di saida di sol i na fika ficadu duranti seis dia di tarbaju, ma na dia di diskansu ku di lua nobu i na yabridu.


Na dia di lua nobu i na da un fiju di baka, seis fiju di karnel ku un karnel macu, tudu sin difeitu.


Se dianti tera na bulbuli, seu na tirmi, sol ku lua bida sukuru, strelas para numia.


Sol ku lua na sukuru; strelas na para numia.


Bo buska kil ku kumpu Seti-strela ku Orion, kil ku ta bidanta sombra di noti pa i sedu parmaña; i pui di dia pa i bida sukuru, suma di noti. I ta coma yagu di mar, i darmal riba di tera. SIÑOR i si nomi.


Na ki dia N na pui sol pa i kai me-dia; tera na fika sukuru na tempu ki dibi di fika klaru.” Asin ku SIÑOR fala.


e punta: “Nunde ki sta nel kil ku padidu rei di judeus? No oja si strela na saida di sol, no bin pa adoral.”


“Dipus di ki dias di foronta, sol na bida sukuru, lua ka na da si lus, strelas na kai di seu, puderis di seu na bulbulidu.


“Dipus di ki dias di foronta, sol na bida sukuru, lua ka na da lus;


Si bo yalsa uju pa seu, bo oja sol ku lua ku strelas, tudu e kusas ku ta ojadu la, ka bo nganadu pa mpina se dianti, pa adora ki kusas ku SIÑOR bo Deus rapati pa tudu parti di mundu pa tudu rasas.


N jubi oca ki kebra sestu selu. Con tirmi ku garandi forsa; sol bida pretu nok suma un lona pretu. Lua bida burmeju suma sangi.


Oca ku kuartu anju toka si korneta, tersa parti di sol fididu, ku tersa parti di lua, ku tersa parti di strelas, pa tersa parti delis bida sukuru, tersa parti di lus di dia pa ka i klaru, tambi di noti pa ka i numia.


I yabri ki abismu; fumu sai na koba suma fumu di un furnu garandi. Fumansa di ki koba i bidanta sol ku ar sukuru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ