Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Na kumsada Deus kumpu seu ku tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 1:1
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ora, i fala: “O SIÑOR, Deus di Israel, ku sta sintadu na tronu na metadi di kirubins, abo son ku sedu Deus riba di tudu renus di mundu. Abo ku kumpu seu ku tera.


pabia tudu deusis di utru nasons e sedu idulus son, ma SIÑOR, el ku kumpu seu.


Iron, rei di Tiru, i ruspundi Salomon na karta, i falal: “SIÑOR fasiu rei riba di si pobu pabia i ama elis.


Abo son ku sedu SIÑOR. Bu kumpu seu, te na ki seu mas altu, ku tudu multidon di strelas; bu kumpu tera ku tudu ku sta nel; bu kumpu maris ku tudu ku sta nelis. Abo ku ta guarda tudu vida; puderis di seu ta adorau.


Si mon mata ki serpenti ku na kapliba. I supra; seu bida klaru.


“Nunde ku bu staba oca ku N pui alisersu di mundu? Kontan, si bu ten ntindimentu.


I el son ku distindi seu, i yanda riba di maron di mar.


Disna di kumsada bu pui alisersus di tera; seus i tarbaju di bu mon.


O SIÑOR, bu fasi manga di koldadi kusas! Bu fasil tudu ku jiresa; mundu inci ku bu kriaturas.


Si bu pui folgu nelis, e ta tene vida; bu ta da nobu vida na tera.


SIÑOR ku kumpu seu ku tera, pa i bensua bos!


Ña sakur ta bin di SIÑOR ku kumpu seu ku tera.


No sakur sta na nomi di SIÑOR ku kumpu seu ku tera.


SIÑOR, ku kumpu seu ku tera, pa i bensuau di Sion!


Ku ntindimentu i kumpu seu, Si bondadi i pa sempri.


ku kumpu seu ku tera ku mar ku tudu ku sta nel, ku manti fiel pa sempri.


SIÑOR kumpu seu ku si palabra, ku si folgu i kumpu tudu strelas ku lua ku sol.


El i papia; tudu bin kumpudu; i da ordi; tudu kusa bin sedu.


Ora ku N jubi pa seu, tarbaju di bu mon, lua ku strelas ku bu koloka na se lugar,


N ta punta: Kin ki omi, pa bu lembra del, o kin ki fiju di omi pa bu intresa del?


Antis di montis bin lanta, antis di bu kumpu tera ku mundu, abo, bu sedu Deus, antis di kumsada te dipus di kabantada.


pabia tudu deusis di utru nasons e sedu idulus son, ma SIÑOR, i el ku kumpu seu.


pabia na seis dia SIÑOR kumpu seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis, ma i diskansa na setimu dia. Asin SIÑOR bensua dia di diskansu, i pul aparti.


Oca ku Deus kaba papia ku Moisés na monti Sinai, i dal dus tagua di pedra nunde ku Deus skirbi lei ku si propi dedu.


SIÑOR kumpu tudu kusas pa se propi fin, te ki algin ku ka mporta ku el, i kumpul pa dia di mal.


Ku firmesa SIÑOR pui alisersu di mundu; ku si ntindimentu i koloka seu na si lugar.


Na dias di bu nobresa, lembra di kil ku kumpou, antis di ki dias mau ciga, ku ki anus ku bu na bin fala: “N ka ten sabi.”


“O SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, abo ku sta sintadu na metadi di kirubins, i abo son ku sedu Deus riba di tudu renus di mundu; i abo ku kumpu seu ku tera.


Nta bo ka sibi? O bo ka obi? O bo ka kontadu e kusa disna di kumsada? Bo ka ntindi kuma ku mundu formadu?


Bo yalsa uju pa riba, bo jubi kin ku kumpu ki kusas, ku ta tira ki manga di strela un son un son, i coma elis pa se nomis. Pabia di si garandi forsa ku puder, nin un son ka na falta.


Bu ka sibi? Bu ka obi kuma ki Deus ku ka ten kumsada nin kabantada, ku sedu SIÑOR, kil ku kumpu tudu parti di mundu, i ka ta kansa, nin si forsa ka ta kaba? Ningin ka pudi sibi ke ki na pensa.


Deus kumpu seu, i distindil; i forma tera ku tudu ku ta sai nel; i ta da folgu ku vida pa pobu ku ta yanda nel. El Deus, SIÑOR, i fala:


SIÑOR, bu Libertadur, kil ku formau na bariga, i fala: “Ami i SIÑOR ku fasi tudu e kusas; N distindi seu, N tira tera na yagu, ami son.


SIÑOR ku kumpu seu, el ki Deus. I el ku forma tera, i kumpul, i firmantal. I ka kumpul pa i limpu, sin nada, ma i formal pa i tene moraduris. Asin ku SIÑOR fala: “I ami ki SIÑOR; i ka ten mas utru.


Kuma ku bu diskisi di SIÑOR ku kumpou, kil ku distindi seu, ku pui alisersu di tera? Pabia di ke ku bu ta ten medu tudu dia di raiba di bu kastigadur, ora ki na purpara pa kaba ku bo? Ki raiba, nunde ki sta nel gosi?


N pui ña palabras na bu boka, N kubriu ku sombra di ña mon. I ami ku kumpu seu, N pui alisersu di mundu; N fala Sion: ‘Abo ki ña pobu.’ ”


“Jubi, N na kumpu nobu seu ku nobu tera; kusas ku pasa ka na lembradu, nin e ka na bin na kabesa di algin.


Deus kumpu tera ku si puder; i pui mundu na si lugar ku si jiresa; ku si ntindimentu i distindi seus.


“A SIÑOR Deus! Abo ku distindi mon, bu kumpu seu ku tera ku bu garandi puder; i ka ten nada ki kansadu pa bo.


SIÑOR kumpu mundu ku si puder; i firmantal ku si jiresa; ku si ntindimentu i distindi seu.


Es i palabra ku Deus papia aserka di Israel. SIÑOR, kil ku distindi seu, i kumpu tera, i pui folgu dentru di omi, i fala:


Na ki ora Jesus fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas di jinti jiru i ntindidu, bu mostra mininus el.


pabia na ki dia i na ten garandi foronta, ku si koldadi nunka ka ciga di kontisi disna di kumsada di mundu ku Deus kumpu te aos, nin nunka mas i ka na ten suma el.


e fala: “Siñoris, ke ku manda bo na fasi e kusas? Anos tambi no sedu omis suma bos, ku mesmu naturesa. E Bon Noba ku no na konta bos i pa bo larga e kustumus ku ka bali, pa bo rabida pa Deus bibu, ku fasi seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis.


“Deus ku kumpu mundu ku tudu ku sta nel, ku sedu Siñor di seu ku tera, i ka ta mora na kasas ku mon di omi fasi pa el.


Oca ke obil, e yalsa vos tudu juntu pa Deus, e fala: “Siñor, i abo ku fasi seu ku tera ku mar, ku tudu ku sta nelis.


Tudu kusa, i el ku kumpul, el ku ta sustental; i pa el tambi. Gloria pa el pa sempri! Amen.


ma pa nos i ten son un Deus, Pape, ku kumpu tudu kusas, ku no ta vivi pa el; i ten tambi un son Siñor, Jesus Kristu, ku tudu kusa kumpudu pa si mon, ku anos no na vivi pabia del.


tambi pa mostra tudu jinti kuma ku e planu sukundidu di Deus na pudu na pratika. Deus, ku kumpu tudu kusa, i sukundi e sigridu tudu tempu ku pasa,


I fala inda: “Abo, Siñor, na kumsada bu kumpu tera; seu sedu tarbaju di bu mon.


kil ki pui pa i yarda tudu kusa, ki kumpu mundu tambi pa si mon.


Fe ta pui no ntindi kuma Deus kumpu mundu ku si palabra. Asin, kil ku ojadu i fasidu di kil ku ka ta ojadu.


Kada kasa ten kin ku kumpul, ma kin ku kumpu tudu kusa i Deus.


E ka misti lembra kuma seu ku tera tenba na antigamenti. Deus papia son; tera sai na metadi di yagu; yagu rodial.


No na skirbi aserka di Palabra di vida ku tenba disna di kumsada. No obil, no ojal ku no uju, no jubil, no mon toka nel.


i jurmenta pa kil ku bibu pa tudu sempri, kil ku kumpu seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis, kuma i ka na tarda ja mas.


I fala ku garandi vos: “Bo medi Deus, bo dal gloria, pabia ora ciga pa i julga jinti. Bo adora kil ku fasi seu, tera ku mar, ku fontis di yagu.”


I torna falan: “I sedu ja. Ami i Alfa ku Omega, kumsada ku kabantada. Kin ku tene sedi, N ta patil yagu di ki fonti di yagu ku ta da vida.


Ami i Alfa ku Omega, purmeru ku ultimu, kumsada ku kabantada.”


“Skirbi pa anju di igreẑa di Laodiseia, bu falal: ‘Es i palabra di kil ku comadu Amen, ku sedu tustumuña di bardadi i fiel, kil ku tudu kriason di Deus sai nel.


“O Siñor no Deus! Bu mersi risibi gloria ku rispitu ku puder, pabia i abo ku kumpu tudu kusa. Konformi bu vontadi e kumpudu, e sta inda te gosi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ