Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 9:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 E fala Josué: “Anos i bu servu.” Josué punta elis: “Abos i kin? Di nunde ku bo bin?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 9:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, ŝef di kasa di rei, ŝef di prasa, garandis, ku kilis ku na kriaba ki mininus, e manda fala Jeu: “Anos i bu servus; tudu kil ku bu falanu, no na fasil. No ka na pui ningin pa i sedu rei. Fasi kil ku bu oja kuma i bon.”


Si e seta, e ruspundiu ku pas, e yabriu porton, tudu jinti ku sta la e na sedu katibus pa tarbaja pa bo.


Asin, omis di Jibeon manda rekadu pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal: “Ka bu bandona bu servus; bin kinti-kinti bu judanu, bu libranu, pabia tudu reis di amoreus ku ta mora na montaña e junta kontra nos.”


E ku manda no garandis ku tudu jinti ku mora na no tera e falanu pa no ranja kumida pa bias, pa no bin kontra ku bos, no fala bos kuma anos i bo servus; bo fasi kontratu ku nos.


Gosi bo sta bas di maldison. Na bo metadi nunka i ka na disa di ten servus, findiduris di leña ku kataduris di yagu pa kasa di ña Deus.”


Alinu li gosi na bu mon. Fasi kil ku bu oja kuma i bon i justu pa fasinu.”


Na ki dia Josué fasi elis findiduris di leña ku kataduris di yagu pa pobu di Israel, tambi pa altar di SIÑOR. Te aos e ta fasi inda ki tarbaju, na kau ku SIÑOR kuji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ