Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 9:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 E bai pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal ku omis di Israel: “No bin di un tera lunju dimas; asin bo fasi kontratu ku nos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 9:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Jinti di utru teras, ku ka sedu di bu pobu Israel, e na obi di bu garandi nomi, ku di kusas ku bu fasi ku bu mon forti. Si utru delis bin di un tera lunju pa amor di bu nomi, i ciga dianti de kasa, i ora,


Anunsiadur Isaias bai nunde rei Ezekias, i puntal: “Nunde ku ki omis sai nel? Ke ke falau?” Ezekias falal: “E bin di un tera lunju dimas, ku sedu Babilonia.”


Dipus, Josué riba, ku tudu Israel, pa kampamentu di Jilgal.


Asin, omis di Jibeon manda rekadu pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal: “Ka bu bandona bu servus; bin kinti-kinti bu judanu, bu libranu, pabia tudu reis di amoreus ku ta mora na montaña e junta kontra nos.”


Na dia 10 di purmeru mis, pobu sai na Jordon, e pui se kampamentu na Jilgal, lungu di Jerikó na ladu di saida di sol.


Oca ku fijus di Israel staba na kampamentu na Jilgal, na kau rasu pertu di Jerikó, e fasi festival di Paskua na dia 14 di mis, kontra sol na noti.


E kalsa sapatus beju, capa-capadu; e bisti ropa beju. Tudu pon ke leba pa kamiñu i seku, i bulura.


E ruspundil: “Bu servus bin di un tera lunju pabia di nomi di SIÑOR bu Deus, pabia no obi si fama, ku tudu kusa ki fasi na Ejitu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ