Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 9:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Alinu li gosi na bu mon. Fasi kil ku bu oja kuma i bon i justu pa fasinu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 9:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron falal: “Ali bu katibu, i sta na bu mon. Fasil kil ku bu oja i bon.” Sarai kastiga Agar; kila kuri del.


ma si i fala kuma i ka kontenti ku mi, alin li; i pudi fasin kil ki oja kuma i bon.”


Davi fala Gad: “N foronta dimas! Ma i bon pa no kai na mon di SIÑOR, pabia i ta ten garandi pena di jinti; libran di N kai na mon di omis!”


Asin, ŝef di kasa di rei, ŝef di prasa, garandis, ku kilis ku na kriaba ki mininus, e manda fala Jeu: “Anos i bu servus; tudu kil ku bu falanu, no na fasil. No ka na pui ningin pa i sedu rei. Fasi kil ku bu oja kuma i bon.”


N tenba raiba kontra ña pobu ku seduba ña yardansa, tok N tratal suma i ka di mi. N ntregal na bu mon, ma abo bu ka mostra pena del; te bejotis, bu karganta kargu pisadu dimas.


Ma ami, N sta na bo mon; bo fasin ke ku bo oja i bon o i justu.


Rei Zedekias fala: “I sta na bo mon. Ami N ka pudi fasi nada kontra bos.”


I bardadi, ña Pape, pabia asin ku bu misti fasi.


Asin Josué libra elis na mon di fijus di Israel, pa e ka mata elis.


Fijus di Israel fala SIÑOR: “No peka; fasinu suma ku bu misti, ma no pidiu, ten pasensa, bu libranu aos.”


Jidion bin fala ki omis di Sukot: “Bo oja Zebá ku Zalmuna, ku bo na fasinba trosa aserka delis, bo puntan si elis e staba ja na ña mon, pa bo pudi da kumida pa ña omis ku staba ja kansadu.”


Asin Samuel kontal tudu ki palabra, i ka sukundil nada. Eli fala: “El i SIÑOR; pa i fasi kusa ki oja kuma i bon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ