Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 9:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 ma i es ku no na fasi: no na disa elis ku vida pa ka raiba garandi kai riba di nos pabia di ki juramentu ku no fasi elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 9:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fora di kila, i lanta kontra rei Nabukodonosor ku pulba pa i jurmenta na nomi di Deus. I risu ba kabesa, i ntemus na si korson, i nega konverti pa SIÑOR, Deus di Israel.


I pirigu pa omi turmenta fala kuma i na dedika un kusa pa Deus, i kumsa pensa son dipus di si votu.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


tulus, infiel na kontratu, ku ka ten amor, ku ka ten pena di utrus.


kilis ku ta yanda na vida susu, kilis ku ta torkia atu seksual, furtaduris di jinti, munturusis, ku kilis ku ta lantanda falsu tustumuñu, pa tudu kil ki kontra bon nsinamentu


Tudu ŝefis ruspundi juntamentu di pobu e fala: “No jurmenta elis na nomi di SIÑOR Deus di Israel. E ku manda no ka pudi toka nelis,


E pudi fika ku vida, ma e na sedu findiduris di leña ku kataduris di yagu pa tudu juntamentu.” Jinti konkorda pa fasi konformi ŝefis fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ