Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 8:33 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

33 Tudu Israel, stranjerus tudu ku natural, ku se garandis, ŝefis ku juisis, e staba na tudu dus ladu di arka, ku uju pa kilis ku ta karga arka di kontratu di SIÑOR, ku sedu saserdotis di jorson di Levi. Metadi delis staba dianti di monti Jerizin, utru metadi dianti di Monti Ebal, suma ku Moisés, servu di SIÑOR, daba ordi, oca ki fala na purmeru kuma pobu di Israel ten ku bensuadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 8:33
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na sedu mesmu lei pa kil di tera, suma pa ospri ku bin sinta ku bos.”


Bo na ten mesmu lei pa stranjeru suma pa fiju di tera. Ami i SIÑOR bo Deus.’ ”


I ten ku ten mesmu lei pa bos di kumunidadi suma tambi pa stranjeru ku mora ku bos; i un lei ku na kontinua pa tudu tempu na bo metadi. Suma ku bo sedu, asin ku stranjeru sedu dianti di SIÑOR.


Mesmu lei ku regra ku N pui pa bos, el tambi ku N pui pa stranjeru ku sta na bo metadi.”


Ki mesmu lei na sedu pa tudu algin ku yara i peka; i pudi sedu fiju di Israel o stranjeru ku mora na se metadi.


No papes ta adoraba Deus ne monti; abos judeus bo fala kuma son na Jerusalen ku jinti dibi di adora Deus nel.”


Ora ku SIÑOR bo Deus yentranda bos na tera ku bo na bai toma, bo na anunsia benson riba di Monti Jerizin, bo anunsia maldison riba di Monti Ebal.


Junta pobu, omis, minjeris, mininus, ku stranjerus ku mora na bu prasas, pa e obi, e sibi rispita SIÑOR bu Deus, e pui sintidu pa pratika tudu palabras de lei.


i da e ordi pa levitas ku ta lebaba arka di kontratu di SIÑOR, i fala elis:


Moisés skirbi e lei, i ntregal na mon di tudu garandis di Israel ku saserdotis, fijus di Levi, ku ta lebaba arka di kontratu di SIÑOR.


I coma tudu Israel, se garandis, se ŝefis, se juisis ku se funsionarius, i fala elis: “Ami N beju ja dimas.


Dipus Josué junta tudu jorsons di Israel na Siken; i coma garandis di Israel, ku se ŝefis, juisis ku funsionarius. E bin pursenta dianti di Deus.


Oca pobu disa ki lugar di kampamentu pa kamba Jordon, saserdotis ku na karga arka di kontratu e pasa dianti di pobu.


e da pobu ordi, e fala: “Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR bo Deus ku saserdotis, ku sedu levitas, na leba, bo sai tambi na bo lugar, bo bai si tras,


Josué fala saserdotis: “Bo lambu arka di kontratu, bo pasa dianti di pobu.” E lambul, e pasa dianti.


Saserdotis ku kargaba arka e firma na metadi di Jordon, tok tudu fasidu ku SIÑOR manda Josué pa i fala pobu, konformi ordi ku Moisés daba ja Josué. Pobu janti e kamba.


Saserdotis ku karga arka di kontratu di SIÑOR e sai na riu. E pui pe na tera seku son, ki yagu di Jordon torna suma ki staba, tok i na darma.


Asin Josué, fiju di Nun, i coma saserdotis, i fala elis: “Bo leba arka di kontratu di SIÑOR; seti saserdoti e ta leba kornetas dianti di arka.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ