Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 8:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Nin un omi ka fika na Ai, nin na Betel, ku ka sai tras di Israel. E disa prasa abertu oca ke na serka elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 8:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta paña jirus na se jiresa di kabalindadi; planus di jinti mau ta bin kai na nada.


Sion, rei di Esbon, i nega disanu pasa na si tera, pabia SIÑOR bu Deus pui si spiritu bida duru, i dal korson ntemus, pa i pudi ntregal na bu mon, suma ku bu oja aos.


pabia SIÑOR pui se korson duru, pa e bai geria kontra Israel, pa e pudi kabadu ku elis tudu, sin sinti pena delis, pa Israel mata tudu suma ku SIÑOR mandaba Moisés.


Asin tudu omis ku staba na prasa e comadu pa serka elis. E bai tras di Josué tok e lunjusi di prasa.


Dipus SIÑOR fala Josué: “Distindi kañaku ku bu tene na mon pa Ai, pabia N na dau el na bu mon.” Asin Josué distindi kañaku pa prasa.


Asin Josué lanta, ku tudu omis di gera, pa bai ataka Ai. I kuji trinta mil omi ku ten jitu ku koraẑen na gera, i manda elis di noti,


Fijus di Benjamin sai pa bai kontra ku elis, e lunjusi di prasa, e kumsa na mata elis suma ke fasiba; e mata serka di trinta omi la na matu, na kamiñu ku ta bai pa Betel ku kil ku ta bai pa Jibeá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ