Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 7:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 A SIÑOR! Ke ku N na fala, suma ku israelitas da kosta dianti di se inimigus?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 7:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Gosi, no Deus, ke ku no na fala suma ku e kusas kontisi? No disobdisi mandamentus


Bu punu no kuri di inimigu; kilis ku sta kontra nos e roba no rikesa.


Bu pui ponta di si spada pa i sedu moku; bu ka judal na gera.


N na toma ña pusison suma guarda riba di tori di bisia, N na pera pa jubi ke ki na falan, i kuma ku N na ruspundi ora ku N raprindidu.


Josué fala: “A SIÑOR Deus! Ke ku manda bu fasi pobu kamba Jordon, pa bin ntreganu na mon di amoreus, pa e kaba ku nos? I ta seduba bon si no staba kontenti pa fika na utru banda di Jordon!


Kananeus ku tudu utru moraduris di tera e na obi e noba, e na tajanu, e kaba ku no nomi na tera. Dipus, ke ku bu na fasi pa bu garandi nomi?”


Oca ku tropas riba pa kampamentu, garandis di Israel punta: “Ke ku manda SIÑOR pui filisteus ngañanu aos? Bin no bai tisi arka di kontratu di SIÑOR na Siló, pa i pudi bai ku nos pa libranu na mon di no inimigus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ