Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 7:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 ku ngaña elis, e mata serka di trinta i seis omi, e serka elis desdi porton di tabanka te na mina di pedra, e mata elis na riada. Korson di pobu ribi, i torna suma yagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 7:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña forsa na darmadu suma yagu; ña os tudu disloka. Ña korson torna suma sera ku ribi dentru di mi.


Pui pa e disparsi suma yagu ku na mingua; ora ke yarma se fleŝas, pa e kebra padas padas.


Pabia di kila, tudu mon na torna moli; korson di tudu jinti na disanima.


Ora ke puntau ke ku manda bu na jimi, bu ta fala elis: ‘Pabia di nobas ku na bin. Tudu korson na dismaja, tudu mon na bida moli, tudu jinti na sta na kasabi, tudu juju na tirmi.’ E kusas na bin, e ten ku sedu. I SIÑOR Deus ku fala.”


“Kilis di bos ku fika ku vida, N na miti medu na se korson na tera di se inimigus, tok baruju di paja ku bentu na supra i na pui elis pa e kuri. E na kuri suma kin ku na kapli di spada, tok e kai, sin ningin ka serka elis.


Ninive na furtadu si kusas, i danadu, i ka na fika ku nada. Korsons na ribi, jujus na pirdi forsa; kurpus di jinti na tirmi; rostus na bida brankasenti.


Amoreus ku moraba na ki montaña e sai kontra bos, e serka bos suma bagera te na Orma, e ngaña bos na Seir.


Oca no obi es, no korson kai. Koraẑen ka ten mas na nos manera ku bo na bin, pabia SIÑOR bo Deus i Deus la riba na seu, tambi li bas na tera.


i fala elis: “Bardadi, N sibi kuma SIÑOR da bos e tera, tambi N sibi kuma un medu garandi pa bos kai riba di nos; tudu jinti ku mora ne tera, se korson na dismaja pabia di bos,


Oca ku tudu reis di amoreus ku staba na ladu di Jordon pa kaida di sol, ku tudu reis di kananeus ku staba na kosta di mar, e obi kuma SIÑOR sekaba yagu di Jordon dianti di israelitas, tok no kamba, e panta tok e pirdi koraẑen pabia di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ