Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 6:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Guardas yarmadu na marŝa dianti di saserdotis ku na tokaba kornetas; utru guardas yarmadu e na baiba tras di arka. Saserdotis na tokaba sempri kornetas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 6:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si bu fasi asin, bu lus na sai suma sol di mandrugada, bu na san kinti-kinti; bu retidon na bai bu dianti; gloria di SIÑOR na sta bu tras pa guardau.


Na kabantada, tropas di kampamentu di Dan e bai ku se bandera suma guarda di tras. Se ŝef i Aiezer, fiju di Amisadai.


Josué daba tropas ordi, i fala elis: “Ka bo grita, nin ka bo disa ningin obi bo fála; ka nin un palabra sai na bo boka te na dia ku N fala bos pa bo grita. Na ki ora bo na grita.”


Ki seti saserdoti ku na lebaba seti korneta e pega kamiñu dianti di arka di SIÑOR, e na toka korneta sin para. Guardas yarmadu e bai se dianti; utrus na marŝa tras di arka di SIÑOR.


Oca ku Josué kaba papia ku tropas, ki seti saserdoti ku na leba seti korneta dianti di SIÑOR e pega kamiñu, e na toka se kornetas. Arka di kontratu di SIÑOR na sigi elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ