Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 6:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Josué fala ki dus omi ku baiba jubi tera: “Bo yentra na kasa di ki minjer di mau nomi, bo tiral la, ku tudu ki tene, suma ku bo jurmenta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 6:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jibeonitas ka seduba fijus di Israel, ma e seduba kilis di amoreus ku sobra. Fijus di Israel jurmentaba pa ka mata elis, ma Saul mistiba kaba ku elis, pabia di si interes pa ben di fijus di Israel ku Judá. Rei coma jibeonitas,


Rei ka ntrega Mefiboset, fiju di Jonatas, fiju di Saul, manera ku el ku Jonatas e jurmentaba pa ŋutru na nomi di SIÑOR,


i ta dispreza kil ku Deus raproba, ma i ta rispita kilis ku rispita Deus; i ta kumpri si purmesa, mesmu ki kustal;


I toma un membru di familia di rei, i fasi kontratu ku el, i pul pa i jurmenta. I leba tambi jinti di gubernu di tera,


“‘SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala: I na muri na Babilonia, tera di ki rei ku pul pa i rena. Ma i njuti ki juramentu, i dana tambi si kontratu.


I fe ku pui Raab, ki minjer di mau vida, i ka muri juntu ku ki disobdientis, pabia i risibi spions na si kasa ku bon vontadi.


Ma prasa ku kusas ku sta nel i ten ku danadu tudu, pabia i di SIÑOR. Ningin ka na salbadu, son ki minjer di mau nomi, Raab, ku tudu jinti ku sta ku el na si kasa, pabia i sukundi spions ku no manda.


Asin ki dus rapas ku baiba jubi tera e yentra, e tira Raab, si pape ku mame, si ermons ku tudu si parentis. E tisi tudu si familia, e pui elis na un kau fora di kampamentu di Israel.


Josué fasi pas ku elis, tambi i fasi kontratu, i fala elis kuma i na disa elis ku vida. Ŝefis di juntamentu e konfirmal ku juramentu.


Asin i mostra elis entrada di prasa; e mata tudu jinti di la ku spada, ma son ki omi ku si familia ke disa pa e bai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ