Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 5:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Israelitas yanda-yandaba na lala korenta anu, tok tudu omis ku teneba idadi di geria oca ke sai di Ejitu muri, suma ke ka obdisi SIÑOR. Pabia SIÑOR jurmentaba elis kuma, i ka na disa elis oja tera ki falaba se papes ku juramentu kuma i na danu, tera riku ku ta pruduzi ciu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 5:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utrus yanda pirdidu na lala, e ka pudi oja kamiñu pa un prasa nunde ke pudi mora.


E ku manda N fala kuma N na tira bos di kastigu na Ejitu, pa leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus, un tera riku ku ta pruduzi ciu.” ’


Pabia di kila, N ria pa bin libra elis na mon di ejipsius, pa tira elis na ki tera, pa leba elis pa un tera bon, largu, un tera riku ku ta pruduzi ciu, ku sedu tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus.


pa N bai, N anunsia pa jinti di Jerusalen, N fala elis kuma SIÑOR fala: “N lembra di bo ocau nobu, manera ku bu seduba fiel. Bu amanba oca bu seduba noiva; bu yanda ku mi na lala, na con ku ka sumiadu.


N yalsa mon, N jurmenta pa elis na lala kuma N ka na leba elis na ki tera ku N da elis, tera riku ku ta pruduzi ciu, mas bonitu di ki tudu teras,


Na ki dia N yalsa mon pa elis, N jurmenta kuma N na tira elis na tera di Ejitu, N na leba elis pa un tera ku N ranjaba pa elis, tera riku ku ta pruduzi ciu, mas bonitu di ki tudu teras.


“Na ki dia biñu nobu na ciu na montis, liti na ciu na montisiñus. Tudu rius di Judá na inci yagu. Un fonti na sai yagu na kasa di SIÑOR ku na regua kobon di Sitin.


e ka na oja tera ku N fala se papes ku juramentu kuma N na da elis. Nin un di kilis ku njutin ka na ojal,


Esis e seduba kilis ku Moisés ku saserdoti Eleazar konta oca ke fasi resensiamentu di fijus di Israel na bulaña di Moab lungu di riu Jordon di Jerikó.


Na purmeru dia di mis di 11, na anu 40, Moisés konta fijus di Israel tudu ku SIÑOR dalba ordi aserka delis.


No leba trinta i oitu anu pa yanda di Kades-Barneia te na riu di Zered, tok tudu ki manjuandadi di omis di gera kaba muri, suma ku SIÑOR jurmentaba.


SIÑOR bu Deus bensuau na tudu tarbaju ku bu fasi, i toma konta di bo na bu bias na lala garandi. Duranti tudu e korenta anu SIÑOR bu Deus staba ku bo; nada ka faltau.


Ne korenta anu bu ropa ka gasta, nin bu pe ka inca.


Asin N jurmenta na ña raiba kuma, e ka na yentra na ña lugar di diskansu.”


“Sedu forti, bu ten koraẑen, pabia abo ku na fasi e pobu pa e toma tera ku N jurmenta se papes kuma N na da elis.


E coma SIÑOR pa i juda elis; el i pui sukuru na metadi di bos ku ejipsius; i tisi mar riba delis, i kubri elis. Bo ujus oja ke ku N fasi na Ejitu. Dipus bo mora na lala, bo tarda la.


Tudu jinti ku sai e sirkunsidadu, ma nin un di kilis ku padidu na lala na kamiñu, dipus de sai na Ejitu, i ka sirkunsidadu.


Asin Deus lantanda se fijus na se lugar; i esis ku Josué sirkunsida. E ka sirkunsidaduba inda, pabia e ka ta sirkunsidaba jinti na kamiñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ