Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 5:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Oca ku fijus di Israel staba na kampamentu na Jilgal, na kau rasu pertu di Jerikó, e fasi festival di Paskua na dia 14 di mis, kontra sol na noti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pera na kambansa di lala tok N obi bo rekadu.”


Bo na kumel ku panu maradu na rabada, ku bo sapatus na pe, ku manduku na mon. Bo kumel kinti-kinti; es ki Paskua di SIÑOR.


Na purmeru mis bo na kume pon sin fermentu disna di dia 14 di tardi te na dia 21 di tardi.


Bo na guardal te na dia 14 de mis; tudu juntamentu di Israel na matal na fuska-fuska.


Tropas di Babilonia serka elis, e paña Zedekias na bulaña di Jerikó, e prindil, e lebal pa Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku staba na Ribla na tera di Amat; kila kondenal.


“Abo, fiju di omi, ruma bu kusas suma bu na lebadu pa utru tera. Fasil di dia, nkuantu e na jubiu. Pega kamiñu di kau ku bu sta nel, bu munda pa utru ladu. I pudi sedu ke na ntindi, mesmu ke sedu pobu disobdienti.


Paskua di SIÑOR i ta kumsa na fuska-fuska di dia 14 di purmeru mis.


Ña pobu, lembra di kil ku Balak, rei di Moab, mistiba fasiu, ku ke ku Balaon, fiju di Beor, ruspundil. Lembra di bias desdi Sitin te na Jilgal, pa bu pudi sibi bon kusas ku SIÑOR fasi.”


Na dia 10 di purmeru mis, pobu sai na Jordon, e pui se kampamentu na Jilgal, lungu di Jerikó na ladu di saida di sol.


Dia dipus di Paskua, na ki mesmu dia, e kume prudutu di tera, ku sedu pon sin fermentu ku garan iladu.


E bai pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal ku omis di Israel: “No bin di un tera lunju dimas; asin bo fasi kontratu ku nos.”


I ta daba volta kada anu pa visita Betel, Jilgal ku Mizpá, i ta julgaba Israel na tudu ki prasas,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ