Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 4:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 bu fala elis pa e lambu dozi pedra na metadi di Jordon, na kau ku saserdotis firmaba, pa e leba elis pa ditanda elis na kau ku bo na durmi nel aos di noti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 4:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pedra ku N pui suma kuluna i na sedu kasa di Deus. Di tudu kil ki dan, sin falta, na kada des N na tornal un.”


O ña alma, fala ben di SIÑOR! Ka bu diskisi di nin un di kusas bon ki fasi.


SIÑOR sta na si kasa sagradu; i tene si tronu na seu. Si uju sta abertu; i na jubi diritu pa tudu jinti.


I ruspundi elis, i fala: “N na konta bos, si esis kala, pedras propi na grita.”


Josué fala tudu pobu: “Ali e pedra i na sedu tustumuñu pa nos, pabia i obi tudu palabras ku SIÑOR kontanu. Tambi i na sedu tustumuñu kontra bos pa bo ka konta mintida pa bo Deus.”


Logu ku saserdotis ku na karga arka di SIÑOR, SIÑOR di tudu mundu, pui pe na yagu di Jordon, ki yagu ku na bin di riba i na para, i forma un monton.”


Josué coma ki dozi omi ki kuji na fijus di Israel, un di kada jorson,


Asin fijus di Israel fasi suma ku Josué manda elis. E lambu dozi pedra na metadi di Jordon, konformi numeru di jorsons di Israel, suma ku SIÑOR fala Josué; e leba elis pa kampamentu, e ditanda elis la.


Samuel toma un pedra, i firmantal na metadi di Mizpá ku Sen, i coma si nomi Ebenezer, i fala: “SIÑOR judanu te li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ