Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 4:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Na dia 10 di purmeru mis, pobu sai na Jordon, e pui se kampamentu na Jilgal, lungu di Jerikó na ladu di saida di sol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 4:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku SIÑOR pertu ba ja leba Elias pa seu na un urdumuñu, Elias ku Eliseu sai di Jilgal.


“Bo bin pa Betel, bo fasi pekadu! Bo bin pa Jilgal, bo buri bo pekadus! Bo tisi bo limarias pa sakrifika kada parmaña; bo tisi bo dizimus di kada tris dia.


Ma ka bo buska Betel, nin ka bo bai pa Jilgal, nin ka bo pasa pa Berseba, pabia, sin duvida, Jilgal na lebadu katibu, Betel na bida nada.”


Ña pobu, lembra di kil ku Balak, rei di Moab, mistiba fasiu, ku ke ku Balaon, fiju di Beor, ruspundil. Lembra di bias desdi Sitin te na Jilgal, pa bu pudi sibi bon kusas ku SIÑOR fasi.”


Na purmeru dia di mis di 11, na anu 40, Moisés konta fijus di Israel tudu ku SIÑOR dalba ordi aserka delis.


Ki montis e sta na utru banda di Jordon, lungu di kamiñu di ladu di kaida di sol, na tera di kananeus ku mora na bulaña di Jordon dianti di Jilgal, lungu di arvuris garandi na Moré.


Dipus, Josué riba, ku tudu Israel, pa kampamentu di Jilgal.


Asin, omis di Jibeon manda rekadu pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal: “Ka bu bandona bu servus; bin kinti-kinti bu judanu, bu libranu, pabia tudu reis di amoreus ku ta mora na montaña e junta kontra nos.”


Dipus, ki frontera subi mas pa Debir, desdi kobon di Akor; i vira pa norti pa Jilgal, na frenti di subida di Adumin ku sta na sul di riusiñu; i pasa te na yagu di En-Semes, i fura na banda di En-Rojel.


“‘Dipus, bo kamba Jordon, bo ciga na Jerikó. Moraduris di Jerikó e geria kontra bos, suma tambi amoreus, perizeus, kananeus, eteus, jirgaseus, eveus ku jebuseus, ma N da elis na bo mon.


Saserdotis ku karga arka di kontratu di SIÑOR e sai na riu. E pui pe na tera seku son, ki yagu di Jordon torna suma ki staba, tok i na darma.


Oca ku fijus di Israel staba na kampamentu na Jilgal, na kau rasu pertu di Jerikó, e fasi festival di Paskua na dia 14 di mis, kontra sol na noti.


Dipus SIÑOR fala Josué: “Ki disgrasa di Ejitu ku staba riba di bos, aos N rolal, N tiral di bos.” E ku manda ki kau comadu Jilgal te aos.


E bai pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal ku omis di Israel: “No bin di un tera lunju dimas; asin bo fasi kontratu ku nos.”


“Bu na bai ña dianti pa Jilgal, nunde ku N na bai kontra ku bo, pa sakrifika ofertas kemadu ku ofertas di pas. Bu na pera la seti dia tok N ciga, pa N kontau ke ku bu dibi di fasi.”


Samuel falal: “Manera ku bu spada roba minjeris se fijus, asin tambi, suma utru minjeris, bu mame na fika sin fiju.” Samuel sapa Agag padas padas dianti di SIÑOR na Jilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ