Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 3:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 pa bo pudi kunsi kamiñu ku bo dibi di bai, pabia nunka bo ka ciga di yanda ne kamiñu. Ma bo na disa spasu di kuas mil metru na metadi di bos ku arka; ka bo ciga pertu del.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó oja kuma rostu di Labon i ka seduba suma purmeru.


Mesmu na tempu ku Saul seduba inda rei, i abo ku ta baiba dianti di Israel pa gera. SIÑOR bu Deus falauba kuma bu na sedu bakiadur di si pobu Israel, bu na rena riba delis.”


Si i ten un omi ku ta rispita SIÑOR, SIÑOR na nsinal kamiñu ki dibi di kuji.


Deus i rispitadu ku medu na juntamentu di si pobu; tudu kilis ku sta na si roda dibi di ten medu del.


Marka kau ke dibi di para nel na roda di monti, bu fala elis pa e toma sintidu pa ka e subi na monti, nin pa ka toka nel. Algin ku toka na monti i ten ku matadu.


Deus falal: “Ka bu ciga mas pertu. Tira bu sapatus, pabia kau ku bu na masa i con sagradu.”


Moisés fala SIÑOR: “O SIÑOR! Ami nunka na ña vida N ka sedu omi ku sibi papia, nin antis nin dipus di bu kumsa papia ku mi, bu servu, pabia N pisadu na papia.”


Kau di fugu sta purparadu disna, i sta purparadu pa rei. I fasidu fundu i largu; Manga di leña sta la. Supru di SIÑOR na sai suma korenti di fugu ku nŝofri pa sindil.


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Ami i SIÑOR bu Deus, ku ta nsinau kusas mas minjor pa bo, ku ta giau na kamiñu ku bu dibi di yanda.


e da pobu ordi, e fala: “Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR bo Deus ku saserdotis, ku sedu levitas, na leba, bo sai tambi na bo lugar, bo bai si tras,


Josué fala pobu tambi: “Bo purifika bo kurpu, pabia amaña SIÑOR na fasi kusas garandi na bo metadi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ