Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Oca Balak, fiju di Zipor, rei di moabitas, lanta pa geria kontra Israel, i manda coma Balaon, fiju di Beor, pa i bin maldisua bos,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña pobu, lembra di kil ku Balak, rei di Moab, mistiba fasiu, ku ke ku Balaon, fiju di Beor, ruspundil. Lembra di bias desdi Sitin te na Jilgal, pa bu pudi sibi bon kusas ku SIÑOR fasi.”


Balak, rei di Moab, fiju di Zipor, oja tudu ku Israel fasiba amoreus,


E manda jinti pa rei di Edon pa pidil pa i ten pasensa, pa i disa elis pa e pasa na si tera, ma rei di Edon ka seta. E manda tambi rekadu pa rei di Moab, ma el tambi i nega. Asin Israel fika na Kades.


Nta abo gora, bu mas minjor di ki Balak, fiju di Zipor, rei di moabitas? Nta el i ciga di ranja purblema ku Israel, o i ciga di geria ku elis?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ