Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 E coma SIÑOR pa i juda elis; el i pui sukuru na metadi di bos ku ejipsius; i tisi mar riba delis, i kubri elis. Bo ujus oja ke ku N fasi na Ejitu. Dipus bo mora na lala, bo tarda la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Faraó na pertu, fijus di Israel jubi, e oja ejipsius na bin se tras; e panta dimas, e grita pa SIÑOR.


i yentra na metadi di kampamentu di ejipsius ku kampamentu di Israel. Ki nuven i seduba sukuru pa ejipsius, ma pa Israel i da klaridadi. Asin na tudu ki di noti e ka pudi pertu ŋutru.


Israel oja garandi puder ku SIÑOR mostra kontra ejipsius; e sinti garandi rispitu pa SIÑOR, e fia nel, e fia tambi na Moisés, si servu.


Asin bo fika manga di tempu na Kades; bo tarda la.


No leba trinta i oitu anu pa yanda di Kades-Barneia te na riu di Zered, tok tudu ki manjuandadi di omis di gera kaba muri, suma ku SIÑOR jurmentaba.


Moisés coma tudu Israel, i fala elis: Bo oja ku bo uju tudu kil ku SIÑOR fasi Faraó na tera di Ejitu, ku tudu si ŝefis ku tudu si tera.


O i ten un Deus ku bai toma un pobu na metadi di utru nason pa i sedu di sil, suma ku SIÑOR bo Deus fasi pa bos na Ejitu? Dianti di bo uju i distindi si mon forti, i manda praga ku gera, i fasi garandi milagris ku kusas meduñu.


Kin ku Deus paña raiba ku elis korenta anu? I ka kilis ku peka, ku se difuntus kai na lala?


Israelitas yanda-yandaba na lala korenta anu, tok tudu omis ku teneba idadi di geria oca ke sai di Ejitu muri, suma ke ka obdisi SIÑOR. Pabia SIÑOR jurmentaba elis kuma, i ka na disa elis oja tera ki falaba se papes ku juramentu kuma i na danu, tera riku ku ta pruduzi ciu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ