Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Tambi, na Siken, e ntera os di José, ku fijus di Israel tisi desdi Ejitu. E nteral na ki terenu ku Jakó kumpraba na mon di fijus di Amor, pape di Siken, pa sen mueda di prata. Ki terenu yardadu pa jorson di José.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki terenu nunde ki pui si tenda, i kumpral na mon di fijus di Amor, ku sedu pape di Siken, pa sen mueda di prata.


N na dau un padas di tera mas ciu di ki bu ermons, kil ku N toma ku ña spada ku mansasa na mon di amoreus.”


Dipus, José fala si ermons: “Ami N na muri, ma di sertesa Deus na bin juda bos, i na fasi pa bo sai ne tera pa tera ki jurmenta pa da Abraon, Isak ku Jakó.”


José pui fijus di Israel pa e jurmenta, i fala elis: “N sibi sertu kuma Deus na bin juda bos. Na ki tempu bo na tira ña os li, bo lebal.”


Moisés toma os di José, i lebal, pabia José puiba fijus di Israel pa e jurmenta, i fala: “N sibi sertu kuma Deus na visita bos. Bo leba ña os ku bos.”


I bai pa un prasa di Samaria ku ta comadu Sikar, pertu di terenu ku Jakó daba si fiju José.


Jakó bai pa Ejitu, i muri la, tudu ku no papes.


Se kurpus lebadu pa Siken, e pudu na koba ku Abraon kumpra pa un sertu diñeru na mon di fijus di Emor na Siken.


I fe ku pui José, na fin di si vida, i fala di saida di Israel na Ejitu; i konta elis ke ke dibi di fasi ku si os.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ